본문 바로가기
영어/헷갈리는 영어 표현

believe trust 차이가 뭔가요? I don't ~ that story ☜ ~에 들어갈 말은? (+ believe in)

by hooper 2020. 11. 9.

다음 문장들의 ~ 부분에 들어갈 단어를 believe 와 trust 중에서 골라 보세요. (답은 포스팅 아래 쪽에 있습니다.)

 

I don't ~ that story. It's just a rumor.

No, I won't lend Jack my car. I don't ~ him.

You say something, he says another. I don't know what to ~.

(문제 출처: 영어 동사 - 오빠 믿지?는 trust일까, believe일까?)

 

 

'믿다'의 뜻으로 외우고 있는 believe와 trust 두 단어의 차이는 뭘까요? 영영사전(Cambridge Dictionary)으로 먼저 봅시다. 직독직해 해석은 아래에 정리해놓겠습니다. 먼저 영영사전으로 단어를 '느껴' 보시기 바랍니다. 영영사전만으로 이해가 다 됐다면 해석 부분은 건너 뛰셔도 되겠습니다.

 

believe

to think that something is true, correct, or real
- Strangely, no one believed us when we told them we'd been visited by a creature from Mars.

 

trust

to believe that someone is good and honest and will not harm you, or that something is safe and reliable
- My sister warned me not to trust him. 

 

영영사전만으로 명확히 구분하기가 좀 애매한 것 같아서 추가 설명을 적어 놓습니다.

 

believe는 보통 구체적이고 단기적인 상황에 쓰이고, trust는 보통 일반적으로 장기적인 상황에 쓰입니다.

 

 

예를 들어 설명해보겠습니다. 한 커플이 있다고 봅시다. 이 커플은 10년 정도 사귀었습니다. 오랜 시간 사귀어 온 여자와 남자는 서로를 trust(장기적인 상황)합니다. 그런데 어느 날 이 커플에게 이런 상황이 펼쳐졌다고 가정해 봅시다. 남자는 아주 오랜 기간 담배를 피워온 골초입니다. 근데 오늘 갑자기 여자에게 '나 오늘 담배 한 개도 안 피웠어'라는 말을 합니다. 남자가 골초인 걸 아는 여자는 남자에게 '에이, 거짓말 하지마. 안 믿어'라고 말합니다. 이때 안 믿어는 'You're lying. I don't believe you[that]'라고 합니다.

 

이 커플은 영영사전 정의대로 '서로가 서로에게 좋은 사람이고 정직한 사람이고 서로 해를 끼치지 않을 거라고' 믿고 신뢰(trust)합니다. 그렇지만 위의 특정한 단기적 상황에서 남자가 '오늘 담배 한 개도 안 피웠다'라고 말할 때는 그 말이 진짜라고 믿지(believe) 않는 거죠. 이처럼 살다 보면 서로를 장기적으로 trust하지만 단기적으로 believe하지 않는 상황이 생기기도 합니다.

 

반대로 believe하지만 trust하지 않는 경우도 생각해 봅시다. 영우와 지우라는 아이가 있다고 합시다. 평소 지우가 거짓말을 잘하는 편이라 영우는 지우를 (장기적으로) trust하지 않습니다. 그런데 어느날, 영우가 지우에게 '지금 몇시야?'라고 물어봅니다. 지우는 평소 거짓말을 잘 하지만 시간 같은 걸 가지고 거짓말을 하지 않아 정확한 시간을 알려 주고, 영우 역시 이를 (순간적으로, 단기적으로) believe 합니다. 이 경우에는 영우가 지우의 말(몇 시 인지 말해준 것)을 believe하지만 지우라는 아이 자체를 trust하지는 않는 거죠. 

 

이처럼 believe는 구체적이고 단기적인 상황에서, trust는 일반적이고 장기적인 상황에서 쓴다는 것을 기준으로 하면 헷갈리지 않으실 겁니다.

 

 

자, 위의 내용을 보셨으니 이제 포스팅 초반부에 있었던 문제들을 푸실 수 있겠죠? 위로 올라가서 풀어보신 뒤 아래 답을 확인해 보시기 바랍니다. 


정답은 아래와 같습니다.

I don't believe that story. It's just a rumor.

No, I won't lend Jack my car. I don't trust him.

You say something, he says another. I don't know what to believe.

 

아래에는 영영사전의 직독직해 해석이 있습니다. 필요하신 분들은 참고하세요. 그럼 다음 포스팅에서 또 뵙겠습니다. :)

 

p.s.

포스팅을 마치기 전에 보너스로 believe에 in이 붙은 형태, believe in도 정리해드립니다.

 

 

believe in somebody/something

(출처: Oxford Phrasal Verbs Dictionary)

 

1. to feel sure / that somebody[something] exists

확신하다 / 누군가가[어떤 것이] 존재한다는 것을

- I believe in God.나는 신이 있다고 믿는다.

- I don’t believe in all that stuff about ghosts. 나는 유령에 대한 그딴 것들 다 안 믿는다. 

 

2. to have confidence / in somebody[something], / to feel sure / that they[it] will be successful or achieve something 확신을 갖다 / 누군가에 대해[어떤 것에 대해, 확신하다 / 그들이[그것이] 성공적이거나 어떤 것을 성취할 거라는 것을

- My parents always believed in me. 나의 부모님(들)은 항상 내가 잘 될 거라고 믿어주신다.
- I have to believe in a product before I can sell it. 나는 어떤 물건을 팔기 전에 그 물건이 잘 팔릴 거라는(성공적일 거라는) 걸 믿어야 한다(확신을 가져야 한다).

 

↓ 영영사전 한글 해석 ↓

 

believe

to think / that something is true, correct, or real

생각하다 / 어떤 것이 진실되고, 맞고, 진짜라는 것을
- Strangely, no one believed / us / when we told them / we'd been visited / by a creature from Mars.

이상하게도, 아무도 믿지 않았다 / 우리를 / 우리가 그들에게 말했을 때 / 우리가 방문되어지고 있다는 것을 / 화성으로부터 온 생명체에 의해

 

trust

to believe / that someone is good and honest / and will not harm you, / or that something is safe and reliable

믿다 / 누군가가 좋은 사람이라는 것과 정직하다는 것을 / 그리고 당신에게 해를 끼치지 않을 거라는 것을 / 또는 어떤 것이 안전하고 믿을만하다는 것을
- My sister warned / me / not to trust him. 

나의 언니(누나 혹은 여동생)는 경고했다 / 나에게 / 그를 믿지 말라고

 

 

 

 

댓글